Perles américraines

Perles américraines

Les retraductions sont des bénédictions : en ces temps voués à l'éphémère, elles rappellent que certains livres méritent de durer. Comme le chef-d'oeuvre de l'Américain Stephen Crane, L'Insigne rouge du courage, méconnu en France, qui reparaît aux éditions Gallmeister, retraduit par Pierre Bondil et Johanne Le Ray : une plongée dans les combats de la guerre de Sécession, vue à travers les yeux d'un jeune soldat qui s'interroge sur son courage... Autre reparution importante, celle, en grand format et chez Albin Michel, du Prince des marées, qui fit la gloire de Pat Conroy à sa sortie, en 1986, révisée par sa traductrice Françoise Cartano.

Pour lire l’intégralité de cet article
EN REGARDANT LA PUBLICITÉ D'UNE MARQUE

Entretien

Photo : Frantz Olivié © DR

Frantz Olivié :
« La financiarisation du livre est en train de produire une culture d'aéroport inepte »

Nos livres

À lire : Poésie, etc., Guy Debord, éd. L'Échappée, « La Librairie de Guy Debord », 528 p., 24 E.

Supplément web

Chaque numéro du Nouveau Magazine littéraire est complété d'articles en accès libre à lire sur ce site internet. 

MAI :

► Roberto Bolaño, et de deux : en complément de l'ensemble « Il faut relire » consacré à l'écrivain

► Entretien avec Jacopo Rasmi : avec Yves Citton, il signe l'essai Générations collapsonautes