KAFKAEN PLEINE MÉTAMORPHOSE

KAFKAEN PLEINE MÉTAMORPHOSE

Aujourd'hui traduit au plus près de sa langue sèche et précise, l'auteur du Procès gagne en limpidité sans perdre une once de son mystère. Dans tous les pays et domaines (jusqu'à la théorie du droit), il demeure un pôle magnétique, par-delà les seuls lettrés : « kafkaïen » est devenu un adjectif courant, on ne peut plus contemporain.

Pour lire l’intégralité de cet article
d’une marque et j’accède à l’article

Nos livres

« La Filiale »,Sergueï Dovlatov, traduit du russe par Christine Zeytounian-Beloüs (éd. La Baconnière)

S'abonner au magazine

S'abonner au magazine