
Fiodor Dostoïevski, Un Voleur honnête et autres nouvelles
Les récits brefs de Dostoïevski révèlent l'humeur du XIXe siècle russe et l'esprit de sa littérature. Cette nouvelle collection bilingue les publie dans leurs traductions françaises d'origine - entre 1887 et 1889. « Un voleur honnête », « Les nuits blanches » et le récit fantastique « Bobok » comportent les thèmes chers à l'auteur : amour, idéalisme, morale, mort et ambivalences. « Les nuits blanches », c'est une histoire d'amour aussi belle qu'éphémère. « Tout un instant de bonheur, n'est-ce pas assez pour toute une vie ? »
Un Voleur honnête et autres nouvelles, Fiodor Dostoïevski, traduit du russe par Ely Halpérine-Kaminsky et F. Rosenberg, revu et annoté par Valentina Chepiga, éd. Macha-publishing, 272 p., 5,90 €.